This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Weöres Sándor: Rayflower (Mécsvivő ember in English)

Portre of Weöres Sándor

Mécsvivő ember (Hungarian)

Sugárvirág

a fej körül

úgy imbolyog

majd elröpül

 

A váll fölött

az áll alatt

magányos mécsest

tartogat

 

A mell előtt

száll csipkehab

ott már a tűz

homályosabb

 

Ahol a has

kidomborúl

hatalmasan

árnyék borúl

 

Sötét tengerben

láb siet

nem hagyja el

a fénytartó kezet



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://forum.index.hu/Search/show

Rayflower (English)

Rayflower

About the head

So flickery

Then fled

 

Above the shoulders

Below the chin

A lonely night-light

Is carried in

 

In front of the chest

Lace-foam flying

Already the fire there

Fading dying

 

In the swelling

Of the belly

A shadow spreads

Enormously

 

In a dark sea

No foot lingers

Fearing to leave

The Lucifer fingers 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://taracsak.hu/kiadvany

minimap