This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Szép Ernő: 1917 (1917-ben in English)

Portre of Szép Ernő

1917-ben (Hungarian)

Ez a kék ég vörös lehetne,
Rajta fekete nap mehetne
Csupa fekete fellegekbe.
 
A madarak hallgathatnának,
A nagy erdők jajgathatnának,
Hegyek vissza jajt adhatnának.
 
Gyermekek ríva ríhatnának,
A sírok mind kinyílhatnának,
Halottak halni híhatnának.



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://epa.oszk.hu

1917 (English)

This blue sky scarlet could be,
On it black sun’s trajectory,
Into black clouds then proceeds.
 
The birds could all silent be,
The great forests lament mournfully,
The mountains could give back the scream.
 
Children’s cries whining heard,
All the graves could open wide,
The dead believing they could die. 



Uploaded byP. T.
Source of the quotationhttp://www.hlo.hu

minimap