This website is using cookies

We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. If you continue without changing your settings, we'll assume that you are happy to receive all cookies on this website. 

Profile: Fehér Illés

Authors (0+10/22)

4. Cseke Gábor [hu]
7. Fekete Vince [hu]
8. Fésűs Éva [hu]
Offset: Limit: <--   -->

Works (0+50/598)

0. 100 (Kapu előtt állok…) [Kassák Lajos; hu]
1. 14 (Jakoska sír…) [Kassák Lajos; hu]
2. 15 (Művészetre esküdni…) [Kassák Lajos; hu]
3. 17 (Az ég akkor…) [Kassák Lajos; hu]
4. 2010. szeptember 1. [Lennert Móger Tímea; hu]
5. 27 (Az asszonyok fogai) [Kassák Lajos; hu]
9. 60 (Fölemellek hogy lássanak) [Kassák Lajos; hu]
10. 61 (Ki ismeri az idegent…) [Kassák Lajos; hu]
12. 64 (Fekete trapézon repülnek…) [Kassák Lajos; hu]
14. 66 (Egy kéz jeleket ír…) [Kassák Lajos; hu]
16. 68 (Szemed sugarán…) [Kassák Lajos; hu]
18. 73 (Nem bontom ki a titkot…) [Kassák Lajos; hu]
19. 74 (Ez a kamaszok ébredése…) [Kassák Lajos; hu]
20. 76 (Vasat tettem a tűzbe…) [Kassák Lajos; hu]
21. 77 (Kiléptem a házból…) [Kassák Lajos; hu]
22. 90 (Meghalt a kedvesem…) [Kassák Lajos; hu]
23. 92 (Kenyértörés ez…) [Kassák Lajos; hu]
24. 94 (Ki jár a kertben…) [Kassák Lajos; hu]
25. 95 (Egy követ dobtam a magasba…) [Kassák Lajos; hu]
26. 97 (Zöldüljenek ki erdőink…) [Kassák Lajos; hu]
27. 98 (A város ez…) [Kassák Lajos; hu]
28. 99 (Nem könnyű ez az élet…) [Kassák Lajos; hu]
29. A 15 éves lány [Petőcz András; hu]
30. A becsapódás [Pintér Tibor; hu]
31. A bokályos házban [Petrőczi Éva; hu]
32. A csavargó elégiája [Csoóri Sándor; hu]
33. A csók napja [Gergely Tamás; hu]
34. A dalnok egy királyra emlékezik [Sebestyén Péter; hu]
35. a déli dagály és a kémikus [Gyukics Gábor; hu]
36. a föld az ég az út a víz [Cseke Gábor; hu]
37. A forralt bor meséje [Petrőczi Éva; hu]
38. A forró szél imádata [Nagy László; hu]
39. A gyertyaláng szól [Petrőczi Éva; hu]
41. A harmadik időszámítás [Acsai Roland; hu]
42. A harmadik nap esni kezdett a hó [Csoóri Sándor; hu]
43. A harmonikus élet receptje [Eörsi István; hu]
44. A határon túl [Kassák Lajos; hu]
45. A hegy vendégei [Acsai Roland; hu]
46. A hűség bűnei [Fodor András; hu]
47. A kályhacsináló estéje [Petrőczi Éva; hu]
48. A kanári [Acsai Roland; hu]
49. A kolibri [Acsai Roland; hu]
Offset: Limit: <--   -->

Translations (0+50/101)

0. A chime of bells [Harangjáték; hu ⇒ en]
1. A decade later [Tíz év után; hu ⇒ en]
2. A found caravan journal [Megtalált karaván-napló; hu ⇒ en]
3. A strain [Dal; hu ⇒ en]
4. A teaching about love [Tanítás a szerelemről ; hu ⇒ en]
5. Absence [Hiány; hu ⇒ en]
6. Adagio [Adagio; hu ⇒ en]
7. After the resurrection [Föltámadás után; hu ⇒ en]
8. Attraction [Vonzás; hu ⇒ en]
9. Baffling picture [Érthetetlen kép; hu ⇒ en]
10. Because we're seated facing… [Mert szemben ülsz velem...; hu ⇒ en]
11. Below the belt [Övön alul; hu ⇒ en]
12. Blood and gold [Vér és arany; hu ⇒ en]
13. Blue woodlands of the past [Mögöttem a múlt; hu ⇒ en]
14. Both manfully [Mindkettő emberül ; hu ⇒ en]
15. Circus maximus [Circus maximus; hu ⇒ en]
16. Dandelion [Pitypang; hu ⇒ en]
17. Darkness [Sötétség; hu ⇒ en]
18. Dawn [Hajnal; hu ⇒ en]
19. Dawn well [Hajnali kút; hu ⇒ en]
20. (Do fly, my verse…) [(Szállj költemény…); hu ⇒ en]
21. Dog [Kutya; hu ⇒ en]
22. Done [Kész; hu ⇒ en]
23. Dream [Álom; hu ⇒ en]
24. Eating gold [Aranyevés; hu ⇒ en]
25. Erinnerst du dich noch? [Emlékszel- még?; hu ⇒ de]
26. Eurydice [Eurydiké; hu ⇒ en]
27. Existentia [Existentia; hu ⇒ en]
28. Farewell poem of a Hellenist Arab bard [Egy hellenista arab költő búcsúverse; hu ⇒ en]
29. Film Cut Short [Film rövidre vágva*; hu ⇒ en]
30. Forget-me-not [Nefelejcs; hu ⇒ en]
31. Freedom and love [Szabadság, szerelem; hu ⇒ en]
32. Freedom of the beginning [A kezdet szabadsága; hu ⇒ en]
33. Funeral In Autumn [Temetés ősszel ; hu ⇒ en]
34. Ginseng [Ginseng; hu ⇒ en]
35. Glistens, is gone [Csillog, de eltűnik; hu ⇒ en]
36. Guests of the mountain [A hegy vendégei; hu ⇒ en]
37. Hebe es [Emeld be; hu ⇒ de]
38. How did I await you? [Hogyan vártalak?; hu ⇒ en]
39. If it's true [Ha igaz az; hu ⇒ en]
40. Impact [A becsapódás; hu ⇒ en]
41. In a snow-fall [A hóesésben; hu ⇒ en]
42. In front of the mirror [Tükör előtt; hu ⇒ en]
43. In the cathedral of Szeged [A szegedi Dómban; hu ⇒ en]
44. Joys [Örömök; hu ⇒ en]
45. Kin of Death [A Halál rokona; hu ⇒ en]
46. Knickers on the clothes-line [Bugyi a szélben; hu ⇒ en]
47. Legacy [Hagyaték; hu ⇒ en]
48. Lift over [Emeld be; hu ⇒ en]
49. Marshland [A lápon; hu ⇒ en]
Offset: Limit: <--   -->
Literature ::
Translation ::

minimap